Does this make sense?
Priest, save me from these carnal desires.
I yearn for his flesh to press against mine.
I wish for our bodies to beat to the same tempo.
But he’ll never know.
No one ever knows.
Yeah.
-N
An Incurable Romance Writer
Does this make sense?
Priest, save me from these carnal desires.
I yearn for his flesh to press against mine.
I wish for our bodies to beat to the same tempo.
But he’ll never know.
No one ever knows.
Yeah.
-N
Was a young girl with a dream.
If only she knew.
If only he knew.
If only they knew.
-N
…And it goes on.
My love for you.
But you’ll never know.
Because I’ll never tell.
-N
…Staying or-
Would that be an option?
-N
The smile that hides the pain.
The cry that stops the rain.
In this I revel in being vain.
-N
Pourquoi semble-t-il tellement plus facile de confesser des choses dans une autre langue ? c’est comme si des mots inconnus permettaient d’être vulnérable. Il convient de noter à quel point il est important de savoir si, dans une langue étrangère ou familière, la douleur est toujours présente.
…Then everything would’ve been different.
Paths would’ve been averted.
Hearts would’ve been intact.
Souls would’ve been saved.
But they don’t know.
-N
Mean nothing without action.
Too comfortable in your own bubble to realize the truth.
Money and conveniences is your God.
Nothing less and nothing more.
-N
Stuck in a place I no longer wish to be.
Tied down with burdens…
A glass prison…
-N
The pain is so consuming I can hardly speak.
I can barely write the words down on paper.
I can barely type the individual keys on my laptop.
I don’t have anymore to give.
No one understands.
No one will ever know.
-N